Be aware of the sand waste areas which line both sides of the fairway when hitting your tee and approach shots. Make sure you choose the correct club and start-line for your semi-blind approach shot as the green is hidden directly behind the sand dunes. Aim at the top of the dunes as this will give you an easy birdie opportunity.
这个五杆洞的发球和第二杆都要小心两侧的沙地,选择合适的球杆和正确的方向尤为重要。果岭藏在球洞尽端的沙丘后面,对准沙丘顶部的标志杆完美一击Birdie就在眼前。
The most difficult hole on the front nine offers a few options off the tee, challenge the sand on the left or bail out to the right. If you carry the sand on the left and hit the fairway, this hole offers you an easy birdie opportunity. The bail out area on the right will present you with very steep sloping lies for an extremely challenging approach shot. A more conservative strategy to this hole would be to tee off with a long iron or fairway wood to the front left side of the sand area, a smart lay-up and then rely on your wedge game to save three shots on the green.
这是前九洞最难的一个洞,发球飞越左侧沙地,准确地落在球道上、拿下Birdie就很容易;一旦发球偏右,落在右侧陡坡下面,第二杆直攻果岭就看你的运气啦!对于Bogey球员,朝着左侧沙地方向用长铁杆或球道木杆发球,再用两杆攻上果岭的方法较为稳妥。
Very important to consider the landing area for your tee shot as the location of your ball will dictate the level of difficulty of your approach shot. The first part of the fairway slopes from left to right, the more right you go, the steeper the slope. Passed the highest part of the fairway, the fairway slopes downwards and from right to left, offering a “speed slot” for your tee shot and an excellent angle to the green.
发球之前观察球道的坡向,选择好落点有助于获得较好的球位。球道前段坡向右侧,越偏右越不利于攻果岭。过了球道最高点,则坡向左侧,既增加发球距离又获得攻击果岭的好角度。
One of the most beautiful Par 4’s on the course has three bunkers along the left side of the fairway making a tee shot to the right side of the fairway seem like a logical option. However, if your tee shot is too far right, you will have a blind approach shot to the green.
这是最美的四杆洞之一,球道左侧三个沙坑提示你可 “敬”,但别 “远之”,发球太右时,第二击可看不到果岭呦。
The shortest par 4 on the back nine requires a well thought out strategy from tee to green as the fairway narrows as you move closer to the green. You will have a semi-blind approach shot as the view is obscured by two natural sand dunes.
这是后九洞最短的四杆洞。果岭被两座自然的沙丘半遮着。采用哪一种策略是发球之前的必修课,有一点可以明确告诉你,发球越远,落球区越窄,精度要求越高,不信你试试?
The only hole with a blind tee shot. Carrying the ridge of sand will give you a better approach shot but it is also the narrowest part of the fairway. Remember there is a lake behind the right side of the green, so your approach shot is safer short than long.
这是全场唯一的盲洞,发球越过沙脊当然很好,但要量力而行。因为,那儿也是最窄的地方。攻果岭时宁小勿大,果岭右后方有很大的湖面在等着你。
This is the only hole can set for Par 5 or Par 4 .Uphill par 5 with a vertical rise of 9.5 meters from the fairway to the A green . A. Two-shot approach to the green strategy is risky at best if you don’t have adequate distance off the tee. A more conservative strategy to consider is to layup short of the green and hit a good wedge shot for the third shot for a one putt Birdie. B green for Par 4 to play. After you finish this hole, remember take a picture on the green, which is the highest point of elevation on the course, with the majestic Maowusu Desert in full view.
这是球场内唯一的可设置为上坡五杆洞和四杆洞的球洞有A/B两个果岭,,A果岭前的垂直落差达9.5米。如果没有足够的发球距离,两杆攻上果岭的风险很大。稳妥的方法是第二杆将球放在果岭前的洼地里,第三杆用挖起杆打一个漂亮的高抛球,这样还有打鸟的机会。作为4杆洞的B果岭同样不能大意。打完这个洞,别忘了在果岭边留个影。这是全场的最高点,毛乌素沙漠尽收眼底。
Plenty of water and spectacular scenery of the closing hole make this par 5 very memorable. Choosing where to hit your 2nd shot is the key to a good chance at birdie on the 18th hole. There is plenty of space on the area behind the large triangular sod wall . Don’t say we didn’t tell you.
巨大的水面是这个结束洞的视觉亮点,完美的击球使这个五杆洞成为抓鸟最多的地方。在打第二杆之前,根据你的球位采取正确的策略是这个洞成功的关键,果岭左侧有很大的场地可以使用。球道右侧三角形的草皮墙后边,也给你的球提供很大的安全空间,别说我没告诉你呦。