Par 4,439 Y on the eighth hole

返回上一页

这是长打球手的用武之地,只要将球开上平坦的球道就一片通途,但设计师在果岭右侧卖了一个破绽:那里潜藏着一个巨大陡坡,一旦击球偏右,球就会滑入凹地,下一杆切球攻果岭时,除非你名叫米克尔森方可轻松着陆。高差点球员攻果岭时宁左勿右、宁小勿大。

 

It’s the ideal place for long hitters to show their prowess, as long as they can drive to the smooth fairway. However, the designer is pulling your legs in the right of the green. Once the ball gets there, it will surely slide into a concave along with a huge slope. With that position, it is too difficult to land your ball softly and easily unless you are Mickelson. The motto for high handicappers for approach would be: Left is better, short is safer.